翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/03/04 19:02:39

min9
min9 53 韓国と日本の企業にて10年以上の通訳、翻訳の経験があります。 スピードの...
日本語

3月28日に発売される『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Editionに同封されるアニヴァーサリー・ブック内に、浅田真央(フィギュアスケーター)、宇野維正(音楽/映画ジャーナリスト)、仲里依紗(女優)、藤井美保(音楽ライター)、古市憲寿(社会学者) ※敬称略 によるライナーノーツ / 寄稿文が収録されます。
いずれも、ayu、そして『A BEST』に対する熱い文章を寄せて頂いたのでお楽しみに!

韓国語

3월28일에 발매되는『A BEST -15th Anniversary Edition-』Deluxe Edition 에 동봉되는 애니버서리 북 안에, 아사다 마오/浅田真央(피겨 스케이터), 우노 고레마사/宇野維正(음악/영화 저널리스트), 나카 리이사/仲里依紗(여배우), 후지이 미호/藤井美保(음악 라이터), 후루이치 노리토시/古市憲寿(사회학자) ※경칭 생략※ 에 의한 라이너 노츠 / 기고문이 수록됩니다.
모두 ayu, 그리고『A BEST』에 대한 열정 가득한 문장을 기고해 주셨으므로 기대해 주세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。