Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 18:19:49

日本語

・古市憲寿
[photo by Kishin Shinoyama]
「デビュー時からずっと聞いていました。一番の魅力は、常に時代と共にあったこと。浜崎さんの曲を聞けば、この18年間の日本社会の変化、自分自身の変化を自然に思い出します。その意味で、浜崎さんの楽曲は、まるでタイムマシンのようですね。」


また、同じくアニヴァーサリー・ブックに収録される制作当時の「appears」の貴重な手書き歌詞を公開!

韓国語

・후루이치 노리토시
[photo by Kishin Shinoyama]
「데뷰 때부터 자주 들어왔습니다. 최고의 매력은 항상 시대와 같이 있었다는 것을,「AYUMI HAMASAKI」의 곡을 들으면 최근 18년간 일본 사회의 변화, 자기 자신의 변화를 자연히 생각했습니다. 그 의미로 「AYUMI HAMASAKI」의 곡은 마치 타임머신같네요.」

또한 Anniversary book에 수록된 제작 당시의 「appears」의 기중한 손 글씨를 공개!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。