Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/04 18:15:53

tiffanylee
tiffanylee 53 1. 出身は台湾です。大学院の時に日本語能力試験N1に合格しました。卒業後...
日本語

・古市憲寿
[photo by Kishin Shinoyama]
「デビュー時からずっと聞いていました。一番の魅力は、常に時代と共にあったこと。浜崎さんの曲を聞けば、この18年間の日本社会の変化、自分自身の変化を自然に思い出します。その意味で、浜崎さんの楽曲は、まるでタイムマシンのようですね。」


また、同じくアニヴァーサリー・ブックに収録される制作当時の「appears」の貴重な手書き歌詞を公開!

中国語(繁体字)

・古市憲壽
[攝影:篠山紀信]
「我從她出道時就一直聽她的歌。她最大的魅力在於總是與時代並進。聽到AYUMI HAMASAKI的歌,就能感受到這18年來日本社會的變化,也能自然而然地想起自己的種種變化。因為如此,我覺得AYUMI HAMASAKI的歌就像時光機一樣。」


還有,15週年紀念書中也會收錄製作「appears」時的珍貴手寫歌詞!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。