翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/04 18:23:41
日本語
【東京】[先行チケット受付中]☆Girly Party(昼の部・夜の部)
女性シンガー宮脇詩音 主催「☆Girly Party」に東京女子流の参加決定!
女性シンガー 宮脇詩音が主催のイベントに、東京女子流も共催として参加!“欲しがり”な5人の女子が欲しがるエンタテインメントをゲストに招き開催する複合型イベントが決定!
その名も「☆Girly(ほしがり)Party」!
中国語(繁体字)
【東京】[預先購票受理中]☆Girly Party(白天場次、晚上場次)
TOKYO GIRLS' STYLE決定參加女性歌手宮脇詩音主辦的「☆Girly Party」!
TOKYO GIRLS' STYLE將以共同主辦者的身份,參與由女性歌手宮脇詩音主辦的活動!邀請「垂涎欲滴」的五名少女嘉賓,決定開催女孩子們都想要的複合型娛樂活動!
活動名稱就叫做「☆Girly(一直想要)Party」!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。