Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 16:58:35

keepsmilelulu
keepsmilelulu 50 2006年来日、お茶の水女子大学言語文化学科卒。 在学の間、翻訳および通...
日本語

5月22日(日)びわ湖ホール 大ホール
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042
7月2日(土)長良川国際会議場
発売日特電:0570-084-645/発売日18:00以降:0570-084-004 Lコード:41325
7月3日(日)三重県総合文化センター 大ホール
発売日特電:0570-084-645/発売日18:00以降:0570-084-004 Lコード:41326

中国語(簡体字)

5月22日周日 琵琶湖大厅
销售热线:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 L序号:58042
7月2日周六 長良川国际会议中心
销售热线:0570-084-645/発売日18:00以降:0570-084-004 L序号:41325
7月3日周日 三重县综合文化中心 大厅
销售热线:0570-084-645/発売日18:00以降:0570-084-004 L序号:41326

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。