翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / 1 Review / 2016/03/04 16:40:43
日本語
詳細はこちらから
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
告知映像はこちらから
https://www.youtube.com/watch?v=EjH79L-RznM
中国語(繁体字)
詳情請到這裡
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
宣傳視頻請到這裡
https://www.youtube.com/watch?v=EjH79L-RznM
レビュー ( 1 )
laura11はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2016/03/21 20:08:00
元の翻訳
詳情請到這裡
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
宣傳視頻請到這裡
https://www.youtube.com/watch?v=EjH79L-RznM
修正後
詳情請參考以下網址
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
宣傳影片請參考以下網址
https://www.youtube.com/watch?v=EjH79L-RznM
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。