Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/04 12:10:56

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

メッセージありがとう。
その日は値引きはできません。ごめんね。

偶然にも、4月1日から4月3日に宿泊したいという問い合わせが、別の人からもきています。

もし迷ってるなら、早めに予約することをオススメしますよ。

あなたのご予約お待ちしておりますね。

英語

Thanks for the message.
I cannot give discount on that day. Sorry about it.

Coincidentally, another person asked about stay from April 1st to April 3rd.

If you are still thinking, I recommend that you make reservation at earliest.

I'll be waiting for your reservation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません