翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/04 12:10:56
日本語
メッセージありがとう。
その日は値引きはできません。ごめんね。
偶然にも、4月1日から4月3日に宿泊したいという問い合わせが、別の人からもきています。
もし迷ってるなら、早めに予約することをオススメしますよ。
あなたのご予約お待ちしておりますね。
英語
Thanks for the message.
I cannot give discount on that day. Sorry about it.
Coincidentally, another person asked about stay from April 1st to April 3rd.
If you are still thinking, I recommend that you make reservation at earliest.
I'll be waiting for your reservation.