翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/04 12:11:16
日本語
メッセージありがとう。
その日は値引きはできません。ごめんね。
偶然にも、4月1日から4月3日に宿泊したいという問い合わせが、別の人からもきています。
もし迷ってるなら、早めに予約することをオススメしますよ。
あなたのご予約お待ちしておりますね。
英語
Thank you for your message.
On the very day, I cannot give discount. Sorry about that.
By chance, I've got a request that he wants to stay from April 1st to April 3rd from another person.
If you are still thinking about it, I recommend to make reservation as soon as possible.
I am waiting for your making reservations.