Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/04 03:30:42

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

スクラッチなしの1級品ですか?それともスクラッチのある2級品ですか?

英語

Is it a top quality item without scratches? Or is it a second class item with some scratches?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 陶器(ロイヤルコペンハーゲン)の状態についての質問