翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/04 03:30:42
日本語
スクラッチなしの1級品ですか?それともスクラッチのある2級品ですか?
英語
Is it a top quality item without scratches? Or is it a second class item with some scratches?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
陶器(ロイヤルコペンハーゲン)の状態についての質問