翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/03 19:21:44

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡遅くなりまして申し訳ございません。
私あなたのように興味を持っていただいている方に是非このベースを使ってほしいと思っています。
ベストオファーも受け付けているので是非ご相談下さい。
宜しくお願い致します。

英語

I am sorry to be late in contacting you.
I would like those who are interested in it like you to use this base.
As I am accepting the best offer, please consult with me.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません