Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/03 01:18:43

日本語

落札品の配送についての大切な依頼事項

1.速やかな商品の発送をお願い致します。

2.私は、あなたが購入者対して100%正しい商品を出荷することを求めます。
私はお互いが利益を得る継続的取引を望みます。
万が一、写真に掲載の商品と違う商品をあなたが私に送った場合は、全て返品になります。

英語

Delivery of an item that has been won in a bid needs to follow these important principles:

1. The item should be shipped out as quickly as possible.

2. I, as a buyer, expect you to delivery an item that meets its description
100%.
Ideally we should expect this transaction to benefit both of us and to lead to future transactions.
If by any chance you were to send me an item that does not correspond to the photo as shown in the listing, then I should expect a full refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 正確な翻訳ができる方のみにお願いします。私は急ぎませんので。