翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/01/02 08:32:02

日本語

(「・」のついている行はタイトル的に簡潔にお願いします 後半もお願いします)

・素材をご用意ください
ご用意頂くものはこちらをご覧ください。サイズなどの詳細はオーダー受注後に弊社よりお送りいたします

・素材データの入稿
ボタンのレイアウトなどに関して詳細なご指示がある場合は、指示書をご用意ください

・ご入金確認後、制作開始
・最初のβ版を納品
・修正箇所の指示
・新しいβ版を納品
修正・変更は3回まで無料となります。それ以上の修正・変更は別途料金が発生します

英語

・Preparing materials
Please refer here for the items to prepare.Detailed information on size and etc will be provided by our company after order is placed.

・Inserting material data
Please prepare instruction sheet if there is any detailed instruction on bottun layout.

・Start produvtion after payment is completed
・Delivery of first β version
・Instruction on points to be amended
・Delivery of new β version
Free modification up to 3 times.The additional charges will incur if more than 3 times modification is needed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iPhoneアプリケーションの受注サイトです よろしくお願いします