翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/03/01 13:43:27
フランス語
Ici Hélène de l'Assistance Amazon Support Vendeur. Suite a notre entretien téléphonique je reviens vers vous afin de vous demander de bien vouloir me donner plus d'information sur votre problème car je m'aperçois que vous utiliser google translate et je ne comprends pas votre question.
Je vais laisser ce cas ouvert pendant les prochaines 48 heures en attendant votre réponse.
日本語
こちらは、アマゾンサポートベンダーアシスタンスのエレーヌです。我々の電話会議に引き続き、私はあなたの問題に関してもう少し情報を頂きたくご連絡致しました。なぜなら、あなたがグーグル翻訳を使われているようなので、私はあなたの質問が理解できません。
我々は、この件を今後48時間、あなたの返信を待ちながらオープンにしておきます。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
早急にお願いします