翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/01/01 22:29:23
日本語
③商品の実物は 写真と全く同じ商品ですか?:(はい・いいえ)
④商品の実物は 傷や壊れた部分が有りますか?:( )
⑤あなたは この商品を偽物の可能性が高いと考えますか?:(はい・いいえ)
ギャラリー ジャックダニエル 代表 マチダ ゲンリュウ
英語
(3) The actual products and the photos are the same products? (Yes/No)
(4) Do the actual products have defected parts? ( )
(5) Do you think the products are highly possible fake goods? (Yes/No)
Machida Genriu, on behalf of Gallery Jack Daniel
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
大切な部分ですので、厳密に正確に翻訳できる方のみ翻訳願います。