Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/29 18:09:23

pennyhuang_2016
pennyhuang_2016 50 台湾出身。 日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑...
日本語

女子高校生であればイベント参加がナント無料!シンデレラフェスのオフィシャルサイトの右上にある『イベント参加予約』から事前登録して、
登録完了メールを受け取ると、それがイベント当日の入場証になります(メールの保存を忘れずに!!)。

また、ステージ予約は@cinderella_sho1から発信されますよ。
ライブ鑑賞希望の人は、オフィシャルサイトの『イベント参加予約』からの登録はもちろん、
@cinderella_sho1 のフォローもお忘れなく!!

中国語(繁体字)

任何女高中生都能免費參加的活動!!從灰姑娘的官方網站右上方的『預約參加活動』進入事先登記,
登記完後收到郵件,那就是當日活動的入場卷(請不要忘了儲存郵件!!)。

另外,舞台預約會從@cinderella_sho1發信。
想看現場的觀眾,從官方網站的『預約參加活動』可以登記,
當然請也不要忘了加入@cinderella_sho1哦!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。