Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/29 17:28:36

moelin
moelin 50
日本語

【広報資料】地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備について

ページ番号194395
ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます


2016年2月23日
地下鉄全駅における「翻訳機能付きタブレット」の配備について
「お客様サービス全国一!」を目指す京都市交通局では,急増する外国人観光客の皆様と円滑にコミュニケーションを図るための多言語対応ツールとして,昨年 11月から,地下鉄の主要3駅に「翻訳機能付きタブレット」を配備しています。

中国語(簡体字)

【宣传资料】关于在地铁站配置具有翻译功能平板电脑的通知

页数194395
请用其他浏览器点击链接

2016年2月23日
于在地铁站配置具有翻译功能平板电脑的通知
为了更好地接待数量激增的外国游客,实现灵活地多语言交流接待,以争做全国服务行业领头羊为目标的京都市交通局于去年11月开始在三个主要地铁站配置了具有翻译功能的平板电脑。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません