翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/03 10:21:12

shu-saito
shu-saito 50 I'm Japanese and I'm a good command o...
日本語

この車に興味があり、メールさせて頂きました。
お店で見させて頂いて宜しいでしょうか?
また、購入にあたり、必要な書類等ありますか?
私は現在Dijonに住んでいますが、国籍は日本です。

フランス語

Je m'intéresse à cette voiture, donc je vous envoie un courriel.
Si vous pourriez me la montre à votre concessionnaire de voitures?
Et puis y a-t-il les papiers nécessaires pour l'acheter?
J'habite à Dijon, mais je suis japonais.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません