翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/27 12:29:54

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

先日はありがとうございます。
とても楽しく、とても有意義な時間でした。

今年の秋にはフランスに伺います。
是非あなたのレストランを訪問させてください。
またお会いできるのを楽しみにしています。

フランス語

Merci pour l'autre jour.
C'était un temps très significatif et très heureux.

Je visiterai la France cet automne.
Permettez-moi de visiter votre restaurant à tout prix.
J'ai hâte de vous voir de nouveau.

Cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: フランスのレストランのソムリエが遊びに来てくれて、そのお礼になります