翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/02/25 20:35:35

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

ワンシーズン着用したサイクリングジャージです。あまり目立ちませんが、両腕部分にいくつかのピンホールのようなダメージがあります。発送は、日本の横浜からJapan PostのSmall Packetsの航空便を利用します。ニューヨーク なら7日程度、ロサンジェルスなら6日程度で届きます。

英語

This is an jersey I used for bicycling for just one season. You have a several pin holes like damages in the arms part although it is not very visible. For the delivery of the goods, I will use Japan Post Small Packet via Air dispatched from Yokohama Japan. It takes about 7 days to New York and 6 days to LA.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません