翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/25 10:39:31

erina_niijima
erina_niijima 50 英国大学院修了。 ウィンタースポーツの遠征通訳の経験(日英)。
日本語

大変申し訳ありません。
価格を間違えて出品をしてしまいました。

申し訳ありませんが、この金額で販売する事はできませんので注文をキャンセルしていただけないでしょうか。
キャンセルは以下から行う事ができます。

https://www.amazon.com/gp/css/homepage.html/ref=nav_youraccount_btn

この度はご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。

英語

I am terribly sorry for bothering you.
I mistook the price of the products.

I am truly sorry, but please cancel the order, because I cannot sell them for this price.
You can cancel it in the following link.

https://www.amazon.com/gp/css/homepage.html/ref=nav_youraccount_btn

I am very sorry for causing you trouble on this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません