翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2011/12/30 10:28:25
日本語
2009年に中国・上海市に合弁会社「○○」を設立。ソフトウェア開発、ウェブサイト制作を中心としたオフショア開発を行なっています。
海外スタッフと日本のスタッフとの連携により、コストと品質を両立させたサービスの提供を図ります。
英語
In 2009, we established a join venture company 「○○」in Shanghai, China. The main field of the company is offshore development, with focus on software development and website production.
The collaboration between overseas and Japanese staffs allows us to provide high quality service with great cost performance.