Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/22 18:59:58

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

弊社は日本国内において、多くのエステサロンや美容院と取引実績があり、必ずや御社製品の販売促進のお役に立てると考えております。
どうかご検討のほどよろしくお願いいたします。
敬具

英語

Our company has a lot of experience and trading performance with various esthetic salons and beauty parlors. So we believe that we can greatly help in promoting the sales of your products for sure.
We appreciate your positive considerations.

Sincerely yours.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません