翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2016/02/22 13:03:54

koichi-t
koichi-t 47 初めまして。koichi-tと申します。御社の案件で私ができることは、日本...
日本語

あなたが「FSCKFIX」をYesに変更したと思いますが、
この設定は元に戻してください。(次回(MP)の出荷はFSCKFIX=noで出荷)
元に戻す理由は、変更に対する検証が十分でないためです。
次回以降のバージョンアップで導入するか検討したいと思います。

理解しました。問題ありません。
ただし、出荷前にモデル番号が正しく設定されている事を全数チェックしてください。

英語

I think so that you change Yes of 「FSCKFIX」.
This account is return to resource. ( next time ( MP's shipping is FSCKFIX=no by it).
Why the reason reinstate is our searching for enough to check against change.
From next time , we think that we want to consideration do introduction in version up.

I understand. No problem.
But, before shippng please you do check the model number and have it whether correctly setting  

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません