Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2016/02/22 11:47:41

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
英語

I don't know. What is it that you exactly need? An estimate quote receipt? I really don't want to return the camera. What is the hold up, exactly?

日本語

分かりません。あなたが本当に必要なのは何ですか?見積もりのレシートですか?本当にカメラを返品したくないんです。何がとめてるんですか?

レビュー ( 1 )

ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/02/23 11:45:29

元の翻訳
分かりません。あなたが本当に必要なのは何ですか?見積もりのレシートですか?本当にカメラを返品したくないんです。何がとめてるんですか?

修正後
分かりません。あなたが本当に必要なのは何ですか?見積もりのレシートですか?本当にカメラを返品したくないんです。何が障害になっるんですか?

コメントを追加