翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/02/22 11:12:17
現在、商品を確認したところ、商品のカバー(青色のケース)がありませんでしたので、
今回、特別に送料無料で配送したいと思います。それでいいですか?
-
あなたに送る商品は高額ですので、税関の問題を回避するため別々の日に送ります。
商品番号A1は本日、発送いたしました。商品番号A2は、2日後に発送いたしますので
しばらくお待ちください。商品は4日から6日で届きます
あなたが家にご不在のときは、不在者通知がポストに投函されていますので、
再配達をご依頼ください
トラッキング番号は以下のとおりです
I checked the item now, and the blue cover was missing, so I will ship it for free only this time. Is it okay with you?
As the item I will send you is expensive, I will ship it separately in order to avoid customs issues.
I shipped the item number A1 today. I will send A2 in a few days, so please wait for a little while longer. It takes 4-6 days for delivery.
If you are not home at the time of delivery, you will find a notification in your post, so please arrange for redelivery.
The tracking number is as follows: