翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/12/29 06:39:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

私は以前に貴方からxを購入した者です。
良い取引を有難うございました。
私は貴方からまたxを購入したいです。
10個買います。纏め買い割引はできますか?
日本に郵送可能ですか?その場合10個で幾らですか?

英語

Hello,
I purchased x in the past from you.
I liked doing business with you.
I'd like to purchase x again; this time a total of 10 pieces.
Could you please give me a volume discount?
Also, can you send them to Japan? If you can, how much do you charge to send 10 pieces? Please let me know.
Thanks and regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 業者との商談用です。ビジネス上で失礼のないような文面をお願いします。英語の文法に沿う形で、多少意訳してくださって構いません。よろしくお願いします。