翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/02/19 14:31:59
英語
its shows shipped and delivered to you on 2/10...I will contact the shipping company I received the original one back stating the ad dressy never picked her up at the postal office in Japan,,Please get back to me so I know what to do thank you
日本語
出荷され、配達されたのは2月10日となっています。輸送会社に連絡してみます。最初の品については、送付先の方が日本の郵便局で受け取りにお見えにならなかったという知らせとともに、私に返送されてきてしまっています。どのようにすれば良いかご連絡いただけますか? どうぞよろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
transcontinentsはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/02/19 14:34:00
勉強になります。
原文がブロークンで、時勢が混用されているので自信がありませんでした。今後ともよろしくお願いいたします。