Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/17 23:46:47

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

この度は当店へご注文をいただき誠にありがとうございます。

しかし残念ながら当方の都合によりキャンセルさせていただくこととなりました。

原因は当店が利用している価格設定、在庫管理システムに一時的に不具合が生じ、想定外の価格で出品された為です。

現在は販売休止にしており、システムの調査を行っております。

せっかくのご注文をいただいたにも関わらず、そのご期待に添えないことに対し深くお詫び申し上げます。

英語

Thank very for ordering from us.
However, we are very sorry to tell you that we have to cancel your oder.
We had a temporal trouble with our price setting and inventory control system and the item was put up for sale for an unexpected price against our will.
The item is currently not for sale and we are checking up the system.
We apologize for the inconvenience that may cause you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazon キャンセルのお詫びです