Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/17 18:03:19

ray21
ray21 50 幼少期〜中学まで海外で10年過ごし、高校・大学は青山学院大学に在学していま...
日本語

①ハッシュタグを入れるのを忘れました。再度ツィートします。

②お願い&ヨイショなので、仕事以外の時はジェイクが浮上してきます。

③ジェイクへと誘導が強くなってます。ちなみに右は半年前くらいのもの。

④予想ではジェイク浮上率70%。明日は厳しい寒さになりそうです。

⑤ジョンは元気にしてますか?

⑥いつも大勢でにぎやかですね。

⑦相手がボブの時は二人きりで出掛ける事が多いけど。

⑧詳しくは知りません。ですが大事な事に関わっているのは確かです。

英語

①I forgot to put a hash tag. Let me retweet.

②Its a favour and a put up, so if it was besides work,I guess Jake would be the one.

③It seems like the idea for Jake is getting stronger. The picture on the right was taken about 6 months ago.

④The forecast is for Jake at 70%. Tomorrow will be severely cold.

⑤Is John doing good?

⑥Its always lively with many people.

⑦Well, if it was with Bob, we often go out alone.

⑧I don't know the details, but I know that it is concerns something important.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします