翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/17 17:53:57
①ハッシュタグを入れるのを忘れました。再度ツィートします。
②お願い&ヨイショなので、仕事以外の時はジェイクが浮上してきます。
③ジェイクへと誘導が強くなってます。ちなみに右は半年前くらいのもの。
④予想ではジェイク浮上率70%。明日は厳しい寒さになりそうです。
⑤ジョンは元気にしてますか?
⑥いつも大勢でにぎやかですね。
⑦相手がボブの時は二人きりで出掛ける事が多いけど。
⑧詳しくは知りません。ですが大事な事に関わっているのは確かです。
1 I just forgot to tag, I'll tweet it again.
2 It is just flirting, so when it is out side of work, Jake is on.
3 Something leads to Jake more and more. FYI the right one is a half year ago.
4 Jake might be going to be up 70%. It's going to be super cold.
5 How's John doing?
6 There are always lots of people and fun here.
7 When I hang out with Bob, it's usually only two of us .
8 I don't really know about details. However it is something related to very important things.
ジェイクがなにか分からなかったので、人名と課程して訳しています。