翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/17 17:22:07
日本語
②オーダーした寸法は60cmでお願いしていたと思うのですが、納品分は49cmでした。
当日の検品では気づかず仕様書の作成時に気づきました。
この商品に関しては、次回からも49cmで構いませんがオーダーしている寸法と異なってしまうのは
問題です。他商品では同じことの無いようお願い致します。
その他は上記の寸法でお願い致します。
英語
(2) The size I ordered was 60cm, I believe. But the size of the item delivered was 49cm.
I was not aware of that when I inspected it on the day, but I realized this when I tried to make specification documents.
As for this item, 49cm is also OK next time onwards, but it is definitely a problem you make different size of items from what I had ordered.
Please do not repeat the same mistake for other items.
Other than that, please follow the size mentioned above.