翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/17 17:08:34

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今回購入したい商品をまとめてみました。
すでに買い物カゴに入っている商品もあります。

全てのディスカウントプライスを教えてください。

金額確認後、一度清算いたします。

金額確認後の清算の手順も教えてください。

支払いは、Pay Palで支払います。

今後の標本の種類につきましては
またご連絡させて頂きます。

英語

I have summarized the items I want to buy this time.
Some of them are already in the basket.

Please tell me total discount price.

After I check the amount of money, I will adjust accounts.
Please tell me the steps to adjust accounts after confirmation of the amount of money.

As for the payment, I will pay via PayPal.

As for the specimen from now onwards, I will let you know later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません