翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/28 16:11:08
[削除済みユーザ]
50
英語
Hi there,
No worries. Just got your payment and will be shipping this tomorrow.
I'll update you with tracking once I drop it off at UPS.
Not sure what you meant by send care package to?
Its to the address on your PayPal right?
Talk soon,
日本語
こんにちは。
ご心配なく。お支払いは受け取りましたので、明日発送します。
UPSに持っていったら追跡番号をお知らせします。
care packageの意味があまりわからないのですが?
ペイパルに登録されている住所でいいんだよね?
ではまた。