翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/15 00:11:02
日本語
これは最終確定のメールです。
何度もメールして、混乱させて申し訳ありません。
現在処理中の全ての注文を速やかに発送してください。
すでにキャンセルされた、注文番号○はキャンセル扱いでお願いします。
3つ質問があります。
1. クレジットカードの本人確認は毎回行われるのでしょうか?
2. これからも商品をたくさん購入する予定なのですが、割引などはありますか?
3. 土日は、発送業務はお休みですか?
英語
This is final confirmation email.
Sorry for sending emails many times and confusing you.
Please kindly ship all orders currently under processing swiftly.
Regarding order number ○ which has already been cancelled, please make sure it is cancelled.
I have 3 questions.
1. Do you verify credit card ID every time?
2. I'm going to buy a lot of items from now on, is there any discount?
3. Are you closed for shipping during weekend?