Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/10 11:47:33

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~ ローソンチケット 2次抽選先行 決定!!


倖田來未初の47都道府県ツアー ローソンチケット 2次抽選先行が決定しました!

【エントリー受付期間】
2月8日(月)12:00~2月22日(月)23:59まで

【受付サイトURL】(PC/モバイル)
http://l-tike.com/kk-2016/

中国語(簡体字)

KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~ 罗森ticket 2次抽签先行决定!!


KUMI KODA首次的47都道府县巡演罗森ticket第二次抽签先行决定了!

【登录申请期間】
从2月8日(周一)12:00到2月22日(周一)23:59为止

【受付サイトURL】(PC/モバイル)
http://l-tike.com/kk-2016/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。