翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/09 21:54:40

toru1973
toru1973 50 こんにちは。とおると言います。日本のアニメとドラマが好きです 。日本語を...
日本語

遠く離れたこの場所から
君と同じ空を見上げて
散りゆく想い抱きしめ
ゆっくりと夢を見ていよう
そしてまた季節の向こうに
君が訪れる日が来たら
あの日と同じ気持ちで
手を振るよ 変わらずに そっと

深く根を張り 決して揺るがない
夏を秋を冬を 越えて君に出会うために

あげられるような物無くて
もどかしいけれど
どんな時もここにいる
君が迷わぬよう いつまでも

中国語(繁体字)

從遠遠的那個地方開始
和你仰望同一個天空
懷抱著飄散的思念
緩緩地作夢吧
然後再次來到季節
你到訪的那一天來臨的話
就用和那一天一樣的心情
不變地悄悄揮動手

深深紮進土裡的根絕對不會動搖
跨越夏天秋天冬天 為了能與你相見

雖然沒有能給予你的東西
也呆呆的
無論何時我都待在這裡
為了不讓你迷路 我一直都會在這裡

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。