Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/09 18:41:23

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


裏面にもちょっとしたものを入れるスペースを作りました。
そして、ここにはポケットティッシュを入れておけば、
そのままティッシュケースとしても使えます♪

そして、ポーチ本体はマスクが入る大きさにしていますので、
花粉症がつらいこれからの時期、マスクポーチとしても
重宝すること間違いなし!!

もちろん、大きめのポーチなので
マスクポーチ以外の使い方もしてください☆

今回、赤とシルバーの2種類ご用意いたしました。

英語

At the back, we made a space to put a small item.
If you put tissue here, you can use it as a tissue case.

Poach is made large enough to include the mask.
Therefore, it is good to use it as a mask poach from now
when we have a tough time for hay fever.

Of course, as it is a large poach, you can use it other as the mask poach.

We prepared red and silver this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません