Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/09 18:13:27

日本語

裏面にもちょっとしたものを入れるスペースを作りました。
そして、ここにはポケットティッシュを入れておけば、
そのままティッシュケースとしても使えます♪

そして、ポーチ本体はマスクが入る大きさにしていますので、
花粉症がつらいこれからの時期、マスクポーチとしても
重宝すること間違いなし!!

もちろん、大きめのポーチなので
マスクポーチ以外の使い方もしてください☆

今回、赤とシルバーの2種類ご用意いたしました。

中国語(簡体字)

我们在背面做了一个能放小东西的空间做了一个空间。
如果放入便携纸巾的话,
可以作为便携纸巾盒使用。

并且,由于袋体能放入口罩
在花粉症的时候,也可以作为口罩袋使用,
一定会派上用场!

当然,因为它是一个大盒子
所以除了做口罩袋子还可以用在别处

这一次,我们准备了红色和银色两种类型

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません