Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/02/09 17:35:33

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。

韓国語

고객님의 티켓 1매당 악수회 참가권 1매를 전달하겠으므로
굿즈 구입시에는 반드시 티켓을 준비해 주십시오.

※티켓을 제시한 후 악수회 참가권을 1매 전달과 함께 티켓 뒷면에 "완료"표시를
찍어 드립니다.
※한 명당 티켓 1매당 악수회 참가권은 1매 전달합니다.
※악수회 참가권을 분실하시면 악수회에 참가하실 수 없으므로 주의해 주십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません