Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/09 17:34:57

eric-wu
eric-wu 50
日本語

新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置!

新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置!

1/27発売
LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」
を記念して、

全国の新星堂10店舗に新星堂カラー「え~パンダ」のクレーンゲームを設置します!

是非遊んでみてください☆

中国語(繁体字)

新星堂10家店面設置「新星堂A~PANDA」夾娃娃機!

新星堂10家店面設置「新星堂A~PANDA」夾娃娃機!

為紀念1/27發售的LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急高原樂園」,

將於全國10家新星堂店面設置新星堂限定顏色的「A~PANDA」夾娃娃機!

請務必來店試玩☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。