翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/08 16:32:13

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

彼らは、自分たちが滅びることを神に宣言されたため、だったら攻め上ろうと言って、ただ形だけ従っているにすぎません。神様を信頼し、信仰によって出ていったわけではないのです。私たちも、いろいろな問題が起こった時、本当にしなければならないことは、真の悔い改めです。それがないまま、奉仕をしても、それは形を行っているだけで、神様との関係回復には何の役にも立たないと思うのです。
人間のあり方というのは、物に対する態度、仕事や生活に対する態度、さらに伴侶に対する態度への心遣いが大切である。

英語

As they were told by the God that they would perish, they just obey superficially, crying out "Let's attack up."
That is not because they trusted the God and went ahead with their faith. What we really have to do is real contrition whenever we have various concerns and issues. Even you do render a service without contrition, that is just superficial, and does not help recovering the relationship with the God, I believe.
Attitude to things, attitude to work and life and delicate attitude to your partner are important in order to be an ideal human being.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません