Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/08 11:30:23

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

購入を検討しております。
写真のように、スチールカルビナ1つで設置を考えています。付属のスチールカルビナを大きいサイズのものに変更することは可能でしょうか?
または、スチールカルビナをなくすことで安くなりますか?

高さ10.5ftの梁に、写真のように取り付けます。WEBBING EXTENDERSは必要でしょうか?
シングルポイント、アクアカラーを8つ、日本までの商品代金及び送料を教えてください。

英語

I am considering your item.
As the photo I attached, I am considering install one stell carabiner. Is it possible for you to change the attached steel carabiner to bigger sized one?
Or can you discount by removing the steel carabiner?

I want to install it on a 10.5 feet girder like the photo. Is the WEBBING EXTENDERS needed?
Please let me know the price and shipping charge to Japan of a single point and 8 aqua colors.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません