翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/26 08:05:19

英語

メールありがとうございます。
では、30個購入します。
アメリカ住所へ発送した場合と、
日本の住所へ発送した場合の2パターンの見積もりをお願いします。
それぞれの納期も教えて下さい。
取引はeBayを通じて行いたいです。
購入ページを別に用意して頂くことは可能でしょうか。
もしくは、何か良い方法があればそちらの希望に合わせます。
よろしくお願いします。

日本語

Thank you for your e-mail.
I will buy 30pcs then.
Please quote me for 2 patterns;Shipping to Japanese address and shipping to USA address.Please also inform me how long the lead time would be.
I prefer to complete transaction through e-bay.
Is it possible to set up a purchasing page?
Or i can follow if you have any other method convenient to you.
Thanks and best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 業者との商談です。丁寧な文章にして下さい。日本特有の表現もあるかと思いますので、多少意訳して頂いて構いません。