Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/01 16:22:12

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

検査の結果がでました。

タブレットの強度 
違うメッシュサイズの物をリクエストしましたが、来たのは100メッシュの物だけでした。そのため、錠剤にした時に固くならず、脆い錠剤になりました。

今回同様、なおかつ以前購入した時のように40メッシュと80メッシュの50%ずつで作りたいと思います。再度そのサンプルを送ってもらえませんか?

英語

Now, the result of the test is available.

The strength of the tablet
I had requested the one with different mesh size, but only 100 mesh sized ones were delivered. Therefore, it became a brittle tablet, not a strong tablet, when we made a tablet from it.

In the same way as this time, and as before we purchased last time, I would like to use 50% of 40 mesh sized one and 50% of 80 mesh sized one. Can you please send those samples both?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません