翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2016/02/01 11:36:31

furi
furi 49 初めまして。 ディヤーと申します。インドネシアから来ました。ご両親は日本...
日本語

・風防ガラスにキズはありませんがガラスコーティング全体的にスレがあります。
・針に劣化はありません。
・文字盤には細かいシミがありますが目立つような劣化はありません。
・ケースは全体的にスリキズやアタリキズがあり使用感があります。ベゼルのプレートには小キズや削れがあります。
・ナイロンベルトは全体的にスレやヨレがあり使用感があります。

英語

No scratches on the windshield, but the glass move away
There is no deterioration in the needle.
There is a small stain on the dial but no degradation striking
The case is found abrasion and atari scratch, then there is feeling of use
there may be scratches and friction on the plate bezel
Overall there are overall rubbing and twisting belt on Nylon belt and felling of use

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません