翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/29 16:10:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私はまだイニシャルデポジットをしていません。
私は2月中旬頃にそちらに行って入金する予定ですが、大丈夫でしょうか?

必要なデポジットの金額はこの内容で正しいでしょうか?

英語

I have not made an initial deposit yet.
I am going to make a deposit over there in the middle of February.
Is it all right for you?
Is the deposit required this amount?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません