翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/25 03:10:52
日本語
メールを拝見しました。
私は、日本の販売業者です。
ebayは商品を買い付けるために利用しています。
あなたから直接商品を購入することは可能ですか?
直接お話ししたいです。
電話番号を教えて下さい。
時差の関係もありますので、お住まいの国も教えて下さい。
良いお返事をお待ちしております。
英語
Thank you very much for your e-mail.
I am a reseller in Japan and I use eBay as a way to purchase goods.
Is it possible for me to make purchases directly from you?
I would like to communicate with you directly, so maybe you could give me your telephone number?
Also, so I know what the time difference is, please let me know the country where you live.
Look forward to hearing from you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外の業者とのやりとりです。まず初めに相手側から、商談が舞い込みました。その返事になります。意訳してもらって構いません。よろしくお願いいたします。