Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/01/28 18:19:16

日本語

◆休日の過ごし方は?
京都の上京、中京、下京の、いわゆる“田の字”地区とその周辺を散歩します。業務上、車で頻繁に通るところですが、改めて歩いていると新しいお店や見逃していたひっそり佇む老舗など、新しい発見があり飽きることがありません。

中国語(簡体字)

◆请问您假日都怎么过?
我会到京都的上京、中京、下京等,也就是所谓的“田字”区及附近逛逛。虽然这些地方也是平常工作时常会经过的区域,但有时慢慢走,会发现到一些新的店或以前没注意到过很低调的老店等等,这样的新发现很有乐趣,所以不会感到厌倦。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません