Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/01/28 12:27:35

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
日本語

◆休日の過ごし方は?
京都の上京、中京、下京の、いわゆる“田の字”地区とその周辺を散歩します。業務上、車で頻繁に通るところですが、改めて歩いていると新しいお店や見逃していたひっそり佇む老舗など、新しい発見があり飽きることがありません。

中国語(簡体字)

节假日如何度过?
在京都的上京、中京、下京即所谓的“田”字区和它周边散步。通常来说这些地方是车来车往的,但在逛着的时候经常会发现新店或者平时一直没有注意到的一些安静的老店,这样的发现永远不会感到厌倦。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません