Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/01/28 12:39:10

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
日本語

◆お客様へのメッセージ
私は英会話ドライバーのハイヤー部門の課長を拝命し、2020年東京オリンピックに向け出来るだけ多くのドライバーが英会話での接遇ができるようになるよう、英会話教育制度の仕組みづくりのお手伝いや、他のドライバーの動機付けのために個々への声がけなどを行っています。
「日本へ行くならMKを使おう」と世界中の方々に思っていただける日が来ることを目指しています。

中国語(簡体字)

给游客的致辞
我担任英文驾驶员的租车部门课长,为了迎接2020年东京奥运会,让尽可能多的驾驶员能够使用英语接待客人,我协助筹建策划英语会话教育制度,并动员其他的驾驶员学习英语。
期待有朝一日来自世界各地的客人都认为 “如果去日本就选MK(公司的租车)“。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません